<사랑의 시나리오> by Chico with HoneyWorks - 일본어 가사, 해석, 유용한 표현 등

2024. 3. 13. 10:00일본 노래 (Jpop)/일본 애니 주제가

일하(일독자 여러분들 하이)~ 오늘은 저번에 이어서 치코님의 アイのシナリオ(아이노시나리오)의 가사 번역을 가지고 왔습니다. 이 곡은 애니메이션 '괴도키드 1412'의 오프닝으로 사용된 곡입니다. 그래서인지 가사에 정의, 진실, 비밀이라는 키워드가 나옵니다. 그럼 시작해 보겠습니다.

 

🙌 3월 하루의 포스팅에서 '일독자'님께서 얻을 수 있는 정보 🙌

사랑의시나리오-야경이미지
아이노시나리오

 

  1. 사랑의 시나리오 공식 유튜브 링크
  2. 일본어 가사와 독음 그리고 해석
  3. 가사 속 유용한 일본어 표현과 예문 학습
  4. 가사 따라 쓰기 학습파일 PDF file 

 

1. Chico with honeyworks, 『アイのシナリオ』, 유튜브 링크

 

 

    아래 사진을 클릭하면 노래링크로 이동합니다     

아이노시나리오-치코-하루와일독자
사랑의 시나리오, 2015년 발매

 

 

2. 가사 원본, 독음(히라가나 발음), 해석

 

일본어에는 띄어쓰기가 없지만, 가독성을 위해 임의로 띄어쓰기를 했습니다.

 

제목: アイのシナリオ(아이노시나리오); 사랑의 시나리오

작사: HoneyWorks

작곡: HoneyWorks

노래: Chico


 

 

世界 欺く 揺るぎない 正義
​세카이 아자무쿠 유루기나이 세이기
​세계를 속이는 흔들림 없는 정의

ほどいて 真実 この 手の 中
호도이테 신지츠 코노 테노 나카
풀어내줘 진실을 이 손안에




大胆不敵な 影が 華麗に 踊る
다이탄후테키나 카게가 카레이니 오도루
대담무쌍한 그림자가 화려하게 춤춰

君が 隠してる 秘密 いつか 聞かせてよ
​키미가 카쿠시테루 히미츠 이츠카 키카세테요
​네가 숨기고 있는 비밀 언젠가 들려줘

伸ばした 手で 触れる 事は 誰も できない
노바시타 테데 후레루 코토와 다레모 데키나이
뻗은 손으로 만지는 건 아무도 할 수 없어

君が 隠してる 世界 僕に 見させてよ
키미가 카쿠시테루 세카이 보쿠니 미사세테요
네가 감추고 있는 세계 나에게 보게 해 줘

揺れる 難解な 心
유레루 난카이나 코코로
흔들리는 난해한 마음

1) 解き明かして 奪う その瞳
1) 토키아카시테 우바우 소노 히토미
밝혀내고 빼앗는 그 눈동자

2) 不安がって 泣いてたって 見つけらんないよ
2) 후안갓테 나이테탓테 미츠케란나이요
불안해하며 울어봐도 찾을 수 없어

狙う 真実は どこへ 消えた
네라우 신지츠와 도코에 키에타
노리던 진실은 어디로 사라졌지

たとえ 世界 欺く こたえだとしても
타토에 세카이 아자무쿠 코타에다토 시테모
만약 세계를 속이는 대답이라 할지라도

「信じて」差し出す掌
「신지테」사시다스 테노히라
「믿어줘」라며 내민 손바닥

決して 逃げない 怖くは ないから
​켓시테 니게나이 코와쿠와 나이카라
절대 도망치지 않아 두렵지는 않으니까

目を 開け 弱さを かき消すんだ
메오 아케 요와사오 카키케슨다
눈을 떠서 약함을 지워버리는 거야



繰り返される 運命に 君は 気づいてる?
쿠리카에사레루 운메에니 키미와 키즈이테루
되풀이되는 운명을 너는 눈치챘니?

僕が 隠してる 秘密 いつか 聞かせるよ
보쿠가 카쿠시테루 히미츠 이츠카 키카세루요
내가 감추고 있는 비밀 언젠가 들려줄게

3) 歩み寄る 偽りの影 君は 知らない
​3) 아유미요루 이츠와리노 카게 키미와 시라나이
​다가오는 거짓된 그림자 너는 몰라

芽生えた 記憶は 絡む 必然の 棘で
메바에타 키오쿠와 카라무 히츠젠노 토게데
움튼 기억이 얽혀, 필연의 가시로

守りたい 想いで ただ
​마모리타이 오모이데 타다
​지키고 싶은 마음으로 그저

立ち向かって ほどくその絆
타치무캇테 호도쿠 소노 키즈나
맞서 풀어가는 그 유대감

何度だって 助けるって 揺るぎは しないよ
난도닷테 타스케룻테 유루기와 시나이요
​몇 번이라도 구할 거라고 동요는 하지 않아

隠す 真実は どこへ 消えた
카쿠스 신지츠와 도코에 키에타
감춰버린 진실은 어디로 사라졌지

たとえ 世界を 敵に 回したと しても
타토에 세카이오 테키니 마와시타토 시테모
만약 세계를 적으로 돌렸다 할지라도

信じて 僕だけ 未来も
신지테 보쿠다케 미라이모
믿어줘 나만을 미래에도

決して 逃げない 迷いは ないから
​켓시테 니게나이 마요이와 나이카라
절대 도망치지 않아 망설임은 없으니까

シナリオ 壊して 抗うんだ
시나리오 코와시테 아라가운다
시나리오 부수고 저항하는 거야




世界を 敵に 回したとしても
세카이오 테키니 마와시타토시테모
세계를 적으로 돌렸다 할지라도

「信じて」差し出す 掌
「신지테」사시다스 테노히라
「믿어줘」라며 내민 손바닥

決して 離さない こたえは届いた
​켓시테 하나사나이 코타에와 토도이타
절대 놓지 않아, 대답은 전해졌어

結んだ 運命 この 手の 中
무슨다 운메에 코노 테노 나카
얽힌 운명, 이 손 안의

繰り返された こたえだとしても
쿠리 카에사레타 코타에다토 시테모
되풀이되는 대답이라고 해도

決して 逃げない 怖くはないから
​켓시테 니게나이 코와쿠와나이카라
절대 도망치지 않아 두렵지는 않으니까

抗うんだ
아라가운다
저항하는 거야

 

 

3. 가사 속 유용한 일본어 표현 그리고 예문

1) " 解き明かし (토키아카시)"解く(토쿠)[풀다]+あかす(아카스)[명백히 하다]가 합쳐진 단어로 문제를 풀어 그 의미를 밝힌다는 의미입니다.

예문) "解き明かしは 神が なさること"

(토키아카시화 카미가 나사루코토)

"문제를 해결하는 것은 신이 하시는 것"

 

2) " 不安がって (후안갓테)"는 不安(후안)+がる(가루)가 합쳐진 형태로 がる는 외관상 그렇게 보이는 것을 의미하므로 뜻은 불안해하고입니다.

예문) " 不安がる 彼氏 安心させる " 

(후안가루 카레시 안신사세루)

"불안한 남자친구 안심시켜 주기"

 

3) " 歩み寄る (아유미요루)"는 歩む(아유무)[걷다]+寄る(요소루)[닿다]로 가까이 다가간다 라는 의미입니다.

예문) "歩み寄りが できない 男性"  

(아유미요리가 데키나이 단세이)

"다가가기 어려운 남성"

 

 

 

4. 가사 따라 쓰기 학습지 (첨부파일 확인)

아이패드를 이용해서(굿노트 등) 따라 쓰기 학습을 하고 싶은 사람들을 위해서

직접 디자인한 일본어 가사 학습지를 피디에프로 제작했습니다.

포스팅 맨 아래의 첨부파일을 확인해 주세요.

 

 


 

 

3월, 과거를 돌아보며 현재의 자신을 마주하기 좋은 변화가 시작되는 계절입니다.

예전에 주의 깊게 듣지 않았던 노래를 해석에 집중해서 들으면

전혀 다르게 들리는 게 신기합니다. 역시 아는 만큼 보이나 봅니다.

 

일본에 관심이 있고, 일본노래로 공부를 하고 싶은 분들이

제 블로그가 도움이 되길 바라며, 또 새로운 포스팅으로 찾아뵙겠습니다.

 

 

아이노시나리오_따라쓰기파일_하루와일독자.pdf
0.10MB

 

 

 

저의 포스팅이 도움이 되셨다면 구독과, 좋아요 부탁드릴게요:)😘❤️

「では、また」