2024. 6. 2. 07:42ㆍ일본 노래 (Jpop)/한국 가수의 일본노래
일하(일독자 여러분들 하이)~ 오늘은 전설적인 아이돌 그룹 오방신기(동방신기)의 Purple line을 번역해 보았습니다. SMP의 시조새 격인 노래로 유영진의 참여가 유난히 많은 곡이었습니다. 기록으로는 일본 오리콘 데일리 1위를 한국 남성그룹 최초로 달성했습니다. 그럼 시작해 보겠습니다.
🙌 6월 하루의 포스팅에서 '일독자'님께서 얻을 수 있는 정보 🙌
- 해당 곡의 유튜브 링크
- 일본어 가사와 독음 그리고 해석
- 가사 속 유용한 일본어 표현과 예문 학습
1. TVXQ의 『Purple line』 링크
↓ ↓ ↓ ↓ 아래 사진을 클릭하면 노래링크로 이동합니다 ↓ ↓ ↓ ↓
2. 가사 원본, 독음(히라가나 발음), 해석
일본어에는 띄어쓰기가 없지만, 가독성을 위해 임의로 띄어쓰기를 했습니다.
제목: Purple line
작사: 園田凌士(소노다 료지)
작곡: 유영진 / 유한진 / JJ650 / Larry Taylor
편곡: 유영진 / 유한진 / 전훈
노래: 東方神起(동방신기)
Now I see this way
이젠 난 이렇게 봐
Its look's like purple line
보라색 선으로 보여
gotta introduce myself
내 고개를 해야겠어
触れる 事 さえ 出来ないで
후레루 코토 사에 데키나이데
닿는 것조차 할 수 없다고
疑心暗鬼に 囚われて
기신안키니 토라와레테
*의심암귀에 사로잡혀
(*의심암귀: 의심을 하기 시작하면 모든 것이 의심스럽고 무서워짐)
身動き 一つ 取れない 時もある
미우고키 히토츠 토레나이 토키모아루
몸을 움직이는 것조차 할 수 없는 때도 있어
Really wanna touch myself
스스로를 정말 건들고 싶어
奇跡を 願って いても
키세키오 네갓테 이테모
기적을 바라고 있어도
自分の 心が 強くなくちゃ
지분노 코코로가 츠요쿠나쿠챠
자신의 마음이 강해지지 않으면
進めない Right now
스스메나이 Right now
나아갈 수 없어 지금 당장
Purple line, let me set up my world!
보라색 선, 내 새상을 만들게 해줘
(My world)
(내 세상)
誰も 歩いた 事 ない This way
다레모 아루이타 코토 나이 This way
누구도 걸어본 적 없는 이 길
夢を 抱いて 生き方を 探し続けてる
유메오 이다이테 이키카타오 사가시츠즈케테루
꿈을 품고서 살아갈 방법을 계속 찾고 있어
自分らしく My progression
지분라시쿠 My progression
자신답게 내 전진
強い 気持ちを 持って
츠요이 키모치오 못테
강한 마음을 가지고
勝ち遂げて みせる 情熱の Purple line
카치토게테 미세루 죠오네츠노 Purple line
승리를 이루어 보이겠어 정열의 보라색 선
試練が 襲う たびに
시렌가 오소오 타비니
시련이 닥칠 때마다
心が 制御不能に なって しまうけど
코코로가 세이교후노오니 낫테 시마우케도
마음이 제어불능이 되어버리지만
逃げないさ
니게나이사
도망치지 않아
僕が 成長して 行く 為の 過程だと
보쿠가세이쵸오시테 유쿠 타메노 카테이다토
내가 성장해가기 위한 과정이라고
自分に 言い聞かせながら
지분니 이이키카세나가라
스스로를 설득하며
乗り越えて 行け Right now
노리코에테 유케 Right now
뛰어넘어가 지금 당장
Purple line, let me set up my world!
보라색 선, 내 새상을 만들게 해줘
(My world)
(내 세상)
誰も 歩いた 事 ない This way
다레모 아루이타 코토 나이 This way
누구도 걸어본 적 없는 이 길
夢を 抱いて 生き方を 探し続けてる
유메오 이다이테 이키카타오 사가시츠즈케테루
꿈을 품고서 살아갈 방법을 계속 찾고 있어
願い込めて My progression
네가이코메테 My progression
소원을 담아서 My progression
決して 諦めないで
케시테 아키라메나이데
결코 포기하지 않고
勝ち遂げて みせる 真実の Purple line
카치토게테 미세루 신지츠노 Purple line
승리를 이루어 보이겠어 진실의 보라색 선
今の この 瞬間を 胸に 刻みながら
이마노 코노 슌칸오 무네니 키자미나가라
지금 이 순간을 가슴에 새기며
映画の 様に 時を 描こう
에이가노 요오니 토키오 에가코우
영화와 같이 시간을 그리자
昨日 よりも 価値ある 今へ
키노 오요리모 카치아루 이마에
어제보다도 가치있는 지금에
進化を 1) 遂げる 予感 イメージして
신카오 1) 토게루 요오칸 이메지시테
진화를 이루는 예감 상상해봐
失って しまう ような この 考え方
우시나앗테 시마우 요오나 코노 칸가에카타
잃어버릴 것만 같은 이 생각의 방식
We must be lovin' no way
우린 사랑하고 있는게 분명해 그럴리가
(어색한 표현입니다, We must be in love, no way!인 듯합니다)
進めなきゃ だめさ
스스메나캬 다메사
앞으로 나아가지 않으면 안돼
Let me 強い 自分の Such a things
Let me 츠요이 지분노 Such a things
하게 해줘 강한 자신의 그런 것들
That you do keep on walking like that
너가 그렇게 계속 걷는다는 건
(어색한 표현입니다, That you keep walking like that인 듯합니다)
Only it called きめ
Only it called 키메
오직 불렸을 때 결정
(어색한 표현입니다, Only when it was called인 듯합니다)
僕らの Pass 飛ばせ
보쿠라노 Pass 토바세
우리들의 패스 날려봐
Show you what's be tweak
무엇을 조정해야하는지 보여줄게
(어색한 표현입니다, Show you what needs to be tweaked인 듯합니다)
Woop!
世界は Black & White
세카이와 Black & White
세계는 흑과 백
光と闇が South & North like
히카리토야미가 South & North like
빛과 어둠이 북과 남쪽 같아
Woop!
善悪が 微笑み
젠아쿠가 호호에미
선악이 미소짓고
手招きしてる 信じた道を
테마네키시테루 신지타미치오
손짓하고 있는 믿는 길을
進める ように
스스메루 요오니
앞으로 나아가도록
叫び 続けている My Soul
사케비 츠즈케테이루 My Soul
계속 외치고 있어 내 영혼
We gotta purple like that
우린 그런 보라색을 가져야 해
My time is still going on
내 시간은 여전히 계속되고 있어
Purple line, let me set up my world!
보라색 선, 내 새상을 만들게 해줘
(My world)
(내 세상)
誰も 歩いた 事 ない This way
다레모 아루이타 코토 나이 This way
누구도 걸어본 적 없는 이 길
夢を 抱いて 生き方を 探し続けてる
유메오 이다이테 이키카타오 사가시츠즈케테루
꿈을 품고서 살아갈 방법을 계속 찾고 있어
自分らしく My progression
지분라시쿠 My progression
자신답게 내 전진
強い 気持ちを 持って
츠요이 키모치오 못테
강한 마음을 가지고
勝ち遂げて みせる 情熱の Purple line
카치토게테 미세루 죠오네츠노 Purple line
승리를 이루어 보이겠어 정열의 보라색 선
Purple line, let me set up my world!
보라색 선, 내 새상을 만들게 해줘
(My world)
(내 세상)
誰も 歩いた 事 ない This way
다레모 아루이타 코토 나이 This way
누구도 걸어본 적 없는 이 길
夢を 抱いて 生き方を 探し続けてる
유메오 이다이테 이키카타오 사가시츠즈케테루
꿈을 품고서 살아갈 방법을 계속 찾고 있어
願い込めて My progression
네가이코메테 My progression
소원을 담아서 My progression
決して 諦めないで
케시테 아키라메나이데
결코 포기하지 않고
勝ち遂げて みせる 真実の Purple line
카치토게테 미세루 신지츠노 Purple line
승리를 이루어 보이겠어 진실의 보라색 선
3. 가사 속 유용한 일본어 표현 그리고 예문
1) " 遂げる (토게루)"; 이루다, 성취하다, 마치다, 죽다
예문) "彼は 長年の 夢を 遂げた"
(카레와 나가넨노 유메오 토게타)
"그는 오랜 꿈을 이루었다"
예전 곡이라 어색한 영어 표현이 많지만 지금 들어도 여전히 좋네요. 딱 SM 노래라는 것을 알 수 있는 표본 격인 노래 같습니다. 다음에도 추억의 노래로 찾아뵙겠습니다~!
저의 포스팅이 도움이 되셨다면 구독과, 좋아요 부탁드릴게요:)😘❤️
「では、また」
'일본 노래 (Jpop) > 한국 가수의 일본노래' 카테고리의 다른 글
<Scar to Scar> by &team(앤팀) - 일본어 가사, 해석, 발음, 유용한 표현 등 (1) | 2024.06.13 |
---|---|
<반해버리잖아?> by 아이즈원 - 일본어 가사, 일본어 해석, 한글 발음, 유용한 일본어 표현 등 (1) | 2024.06.08 |
<피날레> by 데이식스 - 일본어 가사, 일본어 해석, 한글 발음, 유용한 일본어 표현 등 (0) | 2024.05.27 |
<The Great Escape> by 소녀시대 - 일본어 가사, 일본어 해석, 한글 발음, 유용한 일본어 표현 등 (8) | 2024.05.14 |
<Valenti> by 보아 - 일본어 가사, 일본어 해석, 한글 발음, 유용한 일본어 표현 등 (0) | 2024.05.12 |