<Under the skin> by &team(앤팀) - 일본어 가사, 해석, 발음, 유용한 표현 등

2024. 3. 10. 13:12일본 노래 (Jpop)/한국 가수의 일본노래

일하(일독자 여러분들 하이)~ 오늘은 하이브 재팬의 일본 타깃 보이그룹 '&team'의 'Under the skin'가사를 포스팅하려 합니다. &Audition때부터 어떻게 팀을 구성하는지 봐왔던 팀이라 기대를 가지고 봤습니다. 첫 앨범의 콘셉트는 늑대 콘셉트에 자신의 정체성을 찾아 방황하는 어린 시절의 심리를 잘 담아낸 곡이었는데요. 사카구치 켄타로가 뮤비에 출연해서 더욱더 화제가 되었던 곡입니다. 그럼 본격적으로 시작해 보겠습니다!

 

🙌 3월 하루의 포스팅에서 '일독자'님께서 얻을 수 있는 정보 🙌

앤팀_달이미지
언더더스킨

  1. &team의 'Under the skin' 공식 유튜브 링크
  2. 첫 번째 데뷔곡의 일본가사와 독음 그리고 해석
  3. 가사 속 유용한 일본어 표현과 예문 학습
  4. 가사 따라 쓰기 학습파일 PDF file 

 

1. &team, 『Under the skin』, 유튜브 링크

 

    아래 사진을 클릭하면 노래링크로 이동합니다     

first howling under the skin &amp;team
Under the skin, 2022년 발매, &team 첫벗째 앨범_출처:&nbsp;hybelabelsjapan.com

 

 

2. 가사 원본, 독음(히라가나 발음), 해석

 

일본어에는 띄어쓰기가 없지만, 가독성을 위해 임의로 띄어쓰기를 했습니다.

 

제목: Under the skin

작사: Soma Genda , syudou 

작곡: Thomas Armato Sturges , Soma Genda , Melanie Fontana , Slow Rabbit , Kyler Niko

노래: &team


 

 

Where are you? 

어디에 있어?

 

ただ 探している

타다 사가시테이루

그저 찾고 있어


One more time one more time

한번 더


Where are you? I wanna step out with you

어디에 있어? 난 너와 시간을 보내고 싶어


One more time in this world

이 세상에서 한 번 더


(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh)


窓から 見る空

마도카라 미루소라

창문 너머로 본 하늘은


いつも 曇っていた

이츠모 쿠못테이타

항상 흐려져있어


別に 不満なんてない

베츠니 후만난테나이

별로 불만은 없어


それは 当然の 日々で

소레와 토젠노 히비데

그건 당연한 날들이어서


気が つけば 僕の 声も 1) くぐもっていた

키가 츠케바 보쿠노 코에모 1) 쿠구못테이타

정신을 차려보니 내 목소리도 흐려져있어


別に 不満なんてないん だけど

베츠니 후만난테나인 다케도

별로 불만 같은 건 없지만


あの 夜に 僕を 映した Moonlight

아노 요루니 보쿠오 우츠시타 Moonlight

그날 밤 나를 비춘 달빛


闇の 2) 彼方で 響いた Howling

야미노 2) 카나타데 히비이타 Howling

어둠의 저편에서 울린 울부짖음


そうだ 気づいた

소오다 키즈이타

그래 눈치챘어


僕の 心が 叫ぶんだ 今

보쿠노 코코로가 사케분다 이마

내 심장이 외치고 있어 지금


Break (Break)

부숴버려


目覚めてく Under the skin skin

메자메테쿠 Under the skin skin

깨어났어 깊은 곳에서


One day (Day)

어느 날


この 声が 届くまで

코노 코에가 토도쿠마데

이 목소리가 닿을 때까지


Where are you? 

어디에 있어?

 

ただ 探している

타다 사가시테이루

그저 찾고 있어

 

One more time one more time

한번 더


Where are you? I wanna step out with you

어디에 있어? 난 너와 시간을 보내고 싶어


One more time in this world

이 세상에서 한 번 더


(Oh yeah)


何千 何万回 叫んでも

난젠 난만카이 사켄데모

몇 천, 몇 만 번 외쳐도


変わんない World (Woah)

카완나이 World (Woah)

변하지 않는 세상


でも 何千 何万回も 思う

데모 난젠 난만카이모 오모우

하지만 몇 천, 몇 만 번을 생각해


'僕は 変わりたい'

보쿠와 카와리타이

나는 바뀌고 싶어


(Tonight tonight)

오늘 


弱く 3) 脆い 僕の 願いは

요와쿠 3) 모로이 보쿠노 네가이와

약하고 깨지기 쉬운 내 소망은


1人では きっと 無理でも

히토리데와 킷토 무리데모

혼자서는 분명 무리지만


君と 出会い 僕は 知りたい

키미토 데아이 보쿠와 시리타이

너와 만나고 나는 알고 싶어

 

この 胸の 4) 疼く 訳を

코노 무네노 4) 우즈쿠 와케오

이 가슴이 두근거리는 이유를


誰もが 言う 普通でいろと

다레모가 유우 후츠데이로토

누군가 말해 평범하게 있어


周りに 合わせ 目立ったり

마와리니 아와세 메닷타리

주변에 맞추고 눈에 띄지


するななんて I don't care

스루나난테 I don't care

말라니 신경 안 써


だから 僕は 僕が 僕であると 証明

다카라 보쿠와 보쿠가 보쿠데 아루토 쇼오메에

그러니 나는 내가 나로서 있도록 증명


Break (Break)

부숴버려


感じてる Under the skin skin

간지테루 Under the skin skin

느껴져 깊은 곳에서


Someday (Day)

어느 날


同じ血を 5) 手繰り寄せ

오나지 치오 5) 타구리요세

같은 피(동족)에 이끌리고 있어


Where are you? 

어디에 있어?

 

ただ 探している

타다 사가시테이루

그저 찾고 있어

 

One more time one more time

한번 더


Where are you? I wanna step out with you

어디에 있어? 난 너와 시간을 보내고 싶어


One more time in this world

이 세상에서 한 번 더


誰も 気が ついていない

다레모 키가 츠이테이나니

아무도 눈치채지 못했어


何か おかしい 世界

나니카 오카시이 세카이

어딘가 이상한 세상


それでも 弱く 叫んだ

소레데모 요와쿠 사켄다

그래도 작게 외쳐


'I'm right here I'm right here'

내가 바로 여기에 있다고 


遠く 聞こえた Howling

토오쿠 키코에타 Howling

멀리서 들리는 울부짖음


小さな 'save me'

치이사이나 save me

작은 '구해줘'


重なるたび Getting so faster

카사나루타비 Getting so faster

겹쳐질 때마다 더 빨라져


共鳴し合って 証明したい

쿄오메에시앗테 쇼오메에시타이

공명하고 함께 증명하고 싶어


僕の 心が 叫ぶんだ 今

보쿠노 코코로가 사케분다 이마

내 심장이 외쳐 지금


Oh break (Break)

제발 부숴버려


目覚めてく Under the skin skin

메자메테쿠 Under the skin skin

깨어났어 깊은 곳에서


One day (Day)

어느 날 


この 声が 届くまで

코노 코에가 토도쿠마데

이 목소리가 닿을 때까지

 

Where are you? 

어디에 있어?

 

ただ 探している

타다 사가시테이루

그저 찾고 있어


One more time one more time

한번 더


Where are you? I wanna step out with you

어디에 있어? 난 너와 시간을 보내고 싶어


One more time in this world

이 세상에서 한 번 더

 

 

3. 가사 속 유용한 일본어 표현 그리고 예문

1) " くぐもっていた (쿠구못테이타)"는 くぐもる(쿠구모루)가 원형으로 목소리가 확실하게 나오지 않는다 라는 의미입니다.

예문) "低く くぐもった 声"

(히쿠 쿠구못타 코에)

"낮고 분명하지 않는 목소리"

 

2) " 彼方 (카나타)"는 'あちら(아치라), 혹은 'あなた(아나타)' 라고도 읽는데 '아치라'일 경우 자신이나 상대로부터 떨어져 있는 장소를 나타내며 '카나타'일 경우 시간적 물리적으로 멀리 있는 곳을 나타낸다. '아나타'는 자신과 대등하거나 자신보다 높은 사람을 나타내는 인칭대명사이다. * '아치라'보다 '카나타'가 더 멂

예문) " 彼方此方"  

(아치코치)

"다양한 방향 또는 지점을 의미함"

 

3) " 脆い (모로이)""脆い"는 "깨지기 쉬운"이나 "부서지기 쉬운"이라는 뜻입니다.

예문) " 気持ちが 脆い人は、他人の ことや 他人の 話に 感情移入しやすく 感受性が  強い 傾向にあります " 

(키모치가 모로이 히토와 타닌노 코토야 타닌노 하나시니 칸죠오이뉴시야스쿠 칸쥬세에가 츠요이 케에코오니아리마스)

"감정이 흔들리기 쉬운 사람은 타인이나 타인의 이야기에 감정이입을 쉽게 해 감수성이 강한 경향이 있습니다"

 

4) " 疼く (우즈쿠)"는 상처가 아프거나 마음에 통증을 느끼는 것을 의미합니다.

예문) "歯が ひどく うずく "

(하가 히도쿠 우즈쿠)

"이가 심하게 아프다"

 

5) " 手繰り寄せ (타구리요세)"는 手繰り寄せる가 원형으로 물건을 끌어당겨 손에 가져오다라는 뜻입니다.

예문) "魚釣りの網を手繰り寄せる" 

(사카나츠니로 아미오 타구리요세루)

" 낚시 그물을 당겨서 가까이 끌어오다. "

 

 

4. 가사 따라 쓰기 학습지 (첨부파일 확인)

아이패드를 이용해서(굿노트 등) 따라 쓰기 학습을 하고 싶은 사람들을 위해서

직접 디자인한 일본어 가사 학습지를 피디에프로 제작했습니다.

포스팅 맨 아래의 첨부파일을 확인해 주세요.

 

 


 

 

3월, 낮이 길어져서 햇빛을 좋아하는 저는 기분이 좋습니다.

예전에는 K-Idol의 노래 중에 일본 노래가 더 좋아서

열심히 찾아들었던 기억이 있습니다.

그래도 요즘은 한국버전, 일본버전 둘 다 내주는 경우가 많아

팬들로서는 노래를 즐기기 더 편해졌네요.

 

일본에 관심이 있고, 일본노래로 공부를 하고 싶은 분들이

제 블로그가 도움이 되길 바라며, 또 새로운 포스팅으로 찾아뵙겠습니다.

 

 

Under the skin_가사따라쓰기_학습파일.pdf
0.13MB

 

 

저의 포스팅이 도움이 되셨다면 구독과, 좋아요 부탁드릴게요:)😘❤️

「では、また」