<Hero> by 무카이타이치 - 일본어 가사, 해석, 한국어 발음, 유용한 표현 등

2024. 3. 14. 10:00일본 노래 (Jpop)/일본 싱어송라이터 노래

일하(일독자 여러분들 하이)~ 오늘은 무카이 타이치의 Hero 가사 번역을 가지고 왔습니다. 무카이 타이치는 예전에 한창 Jpop에 빠져있을 때 유튜브를 돌다가 발견한 가수입니다. 실력도 좋고 노래 자체도 듣기 좋은 거에 비해 인기가 그렇게 많지는 않아 보여 의아해했습니다. 현재는 向井太一 (무카이타이치)라는 이름은 더이상 쓰고 있지 않고 Tail이라는 바꿔서 활동을 시작했습니다. 그럼 시작해 보겠습니다.

 

🙌 3월 하루의 포스팅에서 '일독자'님께서 얻을 수 있는 정보 🙌

ヒーロー-무카이타이치
ヒーロー

 

  1. (구) 무카이타이치, 현(Tail) 공식 유튜브 링크
  2. 일본어 가사와 독음 그리고 해석
  3. 가사 속 유용한 일본어 표현과 예문 학습
  4. 가사 따라 쓰기 학습파일 PDF file 

 

1. 向井太一 , 『Hero』, 공식 유튜브 링크

 

↓    아래 사진을 클릭하면 노래링크로 이동합니다 ↓    

mukaitaichi_hero
히어로, 2018년 발매

 

 

2. 가사 원본, 독음(히라가나 발음), 해석

 

일본어에는 띄어쓰기가 없지만, 가독성을 위해 임의로 띄어쓰기를 했습니다.

 

제목: Hero

작사: 向井太一 (무카이타이치), CELSIOR COUPE

작곡: 向井太一 (무카이타이치)

노래: 向井太一 (무카이타이치)


 

 

小さな 部屋で 寂しさ 感じ
치이사나 헤야데 사비시사 칸지
작은 방에서 외로움을 느껴

いつも 泣いては ひとり 抑えた 気持ち
이츠모 나이테와 히토리 오사에타 키모치
언제나 울고 또 혼자 억누르던 기분

小さな 腕で 眠りつくまで
치이사나 우데데 네무리츠쿠마데
작은 팔로 잠들 때까지

僕の 不安も すべて 抱きしめ 消してくれた
보쿠노 후안모 스베테 다키시메 케시테 쿠레타
나의 불안도 전부 끌어안아 없애주었어

君が 持つ 優しさ その 強さ 全てが
키미가 모츠 야사시사 소노 츠요사 스베테가
네가 가진 상냥함 그 강함 전부가

幼かった 心を 溢れる 愛で 満たした
오사나캇타 코코로오 아후레루 아이데 미타시타
어렸던 마음을 넘치는 사랑으로 채워줬어

今も 覚えているよ
이마모 오보에테이루요
지금도 기억하고 있어

僕が 今、歌う この 声から
보쿠가 이마, 우타우 코노 코에카라
내가 지금, 노래하는 이 목소리로

届けたい ありがとうの気持ちを
토도케타이 아리가토오노 키모치오
전하고 싶어 고마워라는 마음을

これからは 僕が 君の幸せを
코레카라와 보쿠가 키미노 시아와세오
지금부터는 내가 너의 행복을

見守ってる
미마못테루
지켜보고 있어

You are the one
당신이 바로 그 사람이야


You are my hero
당신이 나의 영웅이야

変わり ゆく 日々 今立つ 場所を
카와리 유쿠 히비 이마 타츠 바쇼오
변해가는 나날 지금 설 자리를

1) 見渡す たびに 不安が 2) よぎるけれど
1) 미와타스 타비니 후안가 2) 요기루케레도
바라볼 때마다 불안이 스치지만

その 時、君が くれた 言葉を
소노 토키, 키미가 쿠레타 코토바오
그때, 네가 해주었던 말을

胸の 中から 思い出しては 進んできた
무네노 나카카라 오모이다시테와 스슨데키타
가슴속에서 추억하며 나아갔어

人とは 違う 僕を 受け止めてくれたね
히토토와 치가우 보쿠오 우케토메테쿠레타네
사람과는 다른 나를 받아들여주었어

それは ほんの 小さな 事かもしれないけれど
소레와 혼노 치이사나 코토카모 시레나이케레도
그건 아주 작은 일일지도 모르지만

泣きそうに なったんだ
나키소오니 낫탄다
울 것 같았어

僕が 今、叫ぶ この 声から
보쿠가 이마, 사케부 코노 코에카라
내가 지금, 외치는 이 목소리로

伝えたい「ありがとう」の 気持ちを
츠타에타이 아리가토오노 키모치오
전하고 싶어 고마워라는 마음을

これからは 君だけの歩む道を
코레카라와 키미다케노 아유무 미치오
지금부터는 너만의 나아갈 길을

照らしたい
테라시타이
비추고 싶어

You are the one
당신이 바로 그 사람이야


You are my hero
당신이 나의 영웅이야

どれだけの 人が  君の事を 否定して
도레다케노 히토가 키미노 코토오 히테이시테
얼마만큼의 사람이 널 부정하고

どれだけの 人が  傷付けようと 守れるよう
도레다케노 히토가 키즈츠케요오토 마모레루요오
얼마만큼의 사람이 상처주려해도 지킬 거야

次は 僕が 君の 味方になるよ
츠기와 보쿠가 키미노 미카타니 나루요
다음엔 내가 너의 편이 될 거야

あの日 の君の ように
아노히노 키미노 요오니
그날의 너처럼

僕が 今、歌うこの声から
보쿠가 이마, 우타우 코노 코에카라
내가 지금, 부르는 이 노랫소리로

届けたいありがとうの気持ちを
토도케타이 아리가토오노 키모치오
전하고 싶어 고마워란 기분을

これからも ずっと 君の幸せを
코레카라모 즛토 키미노 시아와세오
지금부터 계속 너의 행복을

見守っていく
미마못테이쿠
지켜봐 갈게

​You are the one
당신이 바로 그 사람이야

 

I Wanna be your「HERO」
난 당신의 영웅이 되고 싶어

 

3. 가사 속 유용한 일본어 표현 그리고 예문

1) " 見渡す (미와타스)"는 멀리까지 넓게 바라보다. 전망하다는 의미입니다.

예문) "観測者の 高さから 地上の 見渡せる 範囲を 計算します"

(칸소쿠샤노 타카사카라 치조오노 미와타세루 한이오 케에산시마스)

"관측자의 높이에서 지상이 보이는 범위를 계산합니다"

 

2) " よぎる (요기루)"는 지나간, 피한다, 들리다는 의미입니다.

예문) "よぎり おはしましける 由 " 

(요기리 오하시마시케루 리유)

"지나가는 것이 있는 이유"

 

 

 

4. 가사 따라 쓰기 학습지 (첨부파일 확인)

아이패드를 이용해서(굿노트 등) 따라 쓰기 학습을 하고 싶은 사람들을 위해서

직접 디자인한 일본어 가사 학습지를 피디에프로 제작했습니다.

포스팅 맨 아래의 첨부파일을 확인해 주세요.

 

 


 

 

어느샌가 예전에 들었던 노래만 듣는 사람의 기분을 이해하기 시작했습니다.

저는 항상 새로운 노래만 듣고 트렌드를 추구하던 습성이 있었는데,

어느샌가 예전에 들었던 노래들의 가사를 찾고 있더라고요.

 

주의 깊게 가사를 곱씹으면서 타이핑까지 하니

예전과는 전혀 다르게 다가오기도 합니다.

제가 한 번이라도 들었던 노래들을 전부 포스팅하는 그날까지 힘내보겠습니다.

 

 

Hero_가사따라쓰기_하루와일독자.pdf
0.09MB

 

 

저의 포스팅이 도움이 되셨다면 구독과, 좋아요 부탁드릴게요:)😘❤️

「では、また」