2025. 1. 7. 15:05ㆍ영어노래(Popsong)/팝송
일하(일독자 여러분들 하이)~ 정말 오랜만입니다. 12월 29일 토익을 마치자마자 OPIC을 준비하게 되었습니다.
고로 당분간 영어노래 포스팅은 계속될 예정입니다.
영어는 공부해도 공부해도 끝이 없지만 확실히 한번 공부해 두면 엄청난 자산이 될듯합니다.
오랜만에 Good Life 노래에 꽂혀서 매일 듣고 있습니다.
그럼 시작해 보겠습니다.
🙌 1월 하루의 포스팅에서 '일독자'님께서 얻을 수 있는 정보 🙌
- 공식 유튜브 링크
- 영어 가사와 해석
- 가사 속 유용한 영어 표현과 단어 학습
- 문법 정리
1. G-Eazy and Kehlani의 『Good Life』 공식 링크
↓ ↓ ↓ ↓ 아래 사진을 클릭하면 노래링크로 이동합니다 ↓ ↓ ↓ ↓
2. 가사 원본, 해석
제목: Good Life; 좋은 삶
작사: Gerald Gillum (G-Eazy), Kehlani Parrish, Benjamin Diehl, Marco Rodriguez Diaz, Jason Evigan, Holly Hafermann, Justin Franks, Danny Majic, Andrew Thomas, Moses Davis, Steven Marsden, Vanessa Carlton, and Dean Mundy
작곡: Infamous, Ben Billions, and Vlad Filatov
노래: G-Eazy and Kehlani
Raise a cup up for all my day ones
오랜 친구들을 위해 잔을 들어
Two middle fingers for the haters
우리를 싫어하는 사람들에게 손가락 욕을 날려
Life's only getting greater
우리 삶은 점점 더 나아지고 있어
Straight up from nothing we go
바닥에서 시작해 여기까지 올라왔어
Higher than the highest skyscraper
가장 높은 빌딩보다 더 높이 올라섰지
No Little League, we major
우리는 이제 소규모가 아니야, 진짜야
The proof is in the paper
성과는 결과로 증명돼
We put the good in the good in the good life
우린 좋은 삶에 더 좋은 걸 채워 넣었어
We put the good in the good in the good life
우린 좋은 삶에 더 좋은 걸 채워 넣었어
We put the bad in the past, now we alright
과거의 나쁜 기억은 다 묻어두고, 이제 우린 괜찮아
Ayy, ayy, ayy, ayy
에이, 에이, 에이, 에이
And it's a feelin' that I can't explain
이건 설명할 수 없는 기분이야
How you make it and your team still stay the same?
성공했는데도 네 팀은 변하지 않은 이유는 뭘까?
Stay down from the jump and they never change
처음부터 함께였고 절대 변하지 않았어
Man, this a moment I could never trade
이 순간은 절대 바꿀 수 없어
I told my moms not to stress no more
엄마에게 이제 더 이상 걱정하지 말라고 했어
Go hit the Bentley store and no credit card debts no more
Bentley 매장으로 가서, 더 이상 카드 빚도 없다고 말했어
I bought the crib and it's in escrow now
집을 샀고 지금 에스크로(계약 중인) 상태야
So you don't never have to worry about how you gon' pay rent no more
이제 집세 걱정은 더 이상 안 해도 돼
I put my team in position, now they makin' a killin'
내 팀을 최고의 자리에 올려놨고, 이제 그들은 성공을 거두고 있어
Stackin' blue faces straight to the ceilin'
지폐를 쌓아 천장까지 닿게 만들고 있어
Out in Vegas I'm with 'em
라스베이거스에서 그들과 함께 하고 있어
Orderin' bottles of that Ace when they send 'em
그들이 보내는 Ace 샴페인을 계속 주문하고 있어
'Til there ain't enough space up on the table to fit 'em
테이블 위에 더 이상 올릴 공간이 없을 때까지
Go ahead and
자, 시작해 보자
Raise a cup up for all my day ones
오랜 친구들을 위해 잔을 들어
Two middle fingers for the haters
우리를 싫어하는 사람들에게 손가락 욕을 날려
Life's only getting greater
우리 삶은 점점 더 나아지고 있어
Straight up from nothing we go
바닥에서 시작해 꼭대기로 올라섰지
Higher than the highest skyscraper
가장 높은 빌딩보다 더 높이 올라섰지
No Little League, we major
우린 소규모가 아니야, 진짜 프로야
The proof is in the paper
성과는 우리 손에 있는 수표로 증명돼
We put the good in the good in the good life
우린 좋은 삶에 더 좋은 걸 채워 넣었어
We put the good in the good in the good life
우린 좋은 삶에 더 좋은 걸 채워 넣었어
We put the bad in the past, now we alright
과거의 나쁜 기억은 다 묻어두고, 이제 우린 괜찮아
Ayy, ayy, ayy, ayy
에이, 에이, 에이, 에이
Pour some Clicquot in a glass, have a toast to success
샴페인을 따라 성공을 위해 건배하자
No lookin' back from here, no more bein' broke and distressed
이제는 뒤돌아보지 않아, 가난과 스트레스는 끝났어
I put my heart into this game like I opened my chest
이 일에 내 모든 걸 쏟아부었어, 가슴을 열어 보이듯이
We only pray for more M's while you hope for the best
우린 더 큰 성공을 바라며 기도하고 있어, 너는 그냥 잘되길 바랄 뿐이야
We make these plays, man, I'm finessin' these checks
우린 움직이고 있어, 수표를 멋지게 받아내고 있지
Time's up for everybody, I'm collectin' on debts
시간이 다 됐어, 이제 내게 빚진 걸 받을 차례야
And I swear this champagne just tastes better on jets
제트기 안에서 마시는 샴페인이 더 달콤하게 느껴져
I'm just out here bein' great, man, this as real as it gets
난 단지 이 순간을 즐기고 있을 뿐이야, 이보다 진짜일 순 없어
Raise a cup up for all my day ones
오랜 친구들을 위해 잔을 들어
Two middle fingers for the haters
우리를 싫어하는 사람들에게 손가락 욕을 날려
Life's only getting greater
우리 삶은 점점 더 좋아지고 있어
Straight up from nothing we go
바닥에서 시작해 꼭대기로 올라섰지
Higher than the highest skyscraper
가장 높은 빌딩보다 더 높이 올라섰지
No Little League, we major
우린 소규모가 아니야, 진짜 프로야
The proof is in the paper
성과는 우리 손에 있는 수표로 증명돼
We put the good in the good in the good life
우린 좋은 삶에 더 좋은 걸 채워 넣었어
We put the good in the good in the good life
우린 좋은 삶에 더 좋은 걸 채워 넣었어
We put the bad in the past, now we alright
과거의 나쁜 기억은 다 묻어두고, 이제 우린 괜찮아
Damn right, from the bottom we rise
맞아, 바닥에서 일어섰어
So high, now we cover sky lights
너무 높이 올라 하늘을 덮었지
We're building an empire
우린 제국을 세우고 있어
We owe it all to each other
이 모든 건 서로 덕분이야
Just look at us right now, destined
지금 우리의 모습을 봐, 운명이 정해진 것 같아
We're so good right now, legend
지금 우리는 최고야, 전설이 되고 있어
Here's to you and I
이 잔은 너와 나를 위해
Raise 'em to the sky
하늘로 잔을 들어 올려
We put the good in the good in the good life
우린 좋은 삶에 더 좋은 걸 채워 넣었어
We put the good in the good in the good life
우린 좋은 삶에 더 좋은 걸 채워 넣었어
We put the bad in the past, now we alright
과거의 나쁜 기억은 다 묻어두고, 이제 우린 괜찮아
Ayy, ayy, ayy, ayy
에이, 에이, 에이, 에이
3. 가사 속 유용한 영어 표현과 단어
1. Raise a cup up for all my day ones
"For all my day ones"는 "오래된 친구들"을 나타내는 관용 표현으로, "day ones"는 처음부터 함께했던 사람들을 뜻합니다.
- 단어 정리:
day ones: 처음부터 함께한 친구들
2. 에스크로(escrow)란?
- 에스크로는 제삼자가 중립적인 입장에서 계약 당사자 간의 자금을 보관하고, 계약 조건이 충족되면 자금을 전달하는 시스템입니다.
- 주로 부동산, 대출, 또는 온라인 거래에서 사용됩니다.
문맥에서의 의미
가사에서 **"I bought the crib and it's in escrow now"**는:
- "내가 집을 샀고, 지금 에스크로 상태야."
즉, 계약이 진행 중이고, 자금과 서류가 에스크로 회사에 의해 보관되고 있다는 뜻입니다.
이 단계에서는 구매자가 돈을 지불했고, 모든 법적 절차가 완료되면 집이 공식적으로 구매자 소유가 됩니다.
간단 예시
- Escrow in a transaction
- The payment is in escrow until the contract is finalized.
- (계약이 완료될 때까지 대금이 에스크로에 보관됩니다.)
- Buying a house
- Our house is in escrow now, and we’ll move in next month.
- (우리 집이 지금 에스크로 상태라 다음 달에 이사할 거야.)
4. 가사 속 등장한 영어 문법
1. 간접의문문 (Indirect Questions)
가사:
"How you make it and your team still stay the same?"
(네가 성공했는데도 팀이 여전히 같은 상태로 있는 이유가 뭘까?)
문법:
- How you make it는 간접의문문의 형태를 띠고 있습니다.
- 원래 문장 구조는 **"How do you make it?"**으로, 간접의문문에서는 조동사(do)가 생략되고 어순이 바뀌지 않습니다.
추가 예문:
- Can you tell me how you did it? (어떻게 했는지 말해줄 수 있니?)
- I wonder why he left early. (그가 왜 일찍 떠났는지 궁금해.)
정말 오랜만에 들은 노래입니다. 분노의 질주 8이 개봉한 지 벌써 7년이 되었다는 게 믿기시나요 ㅠㅠ
세월이 정말 빠릅니다.
가사가 정말 직접적이고 어려운 문법도 없어서 아마 외우려면 외울 수도 있을 듯합니다.
특히 day ones가 들을 때마다 무슨 뜻인지 했는데 드디어 의문이 풀렸습니다.
요즘 오픽 시험 준비에 한창인데 영어 번역에 더 박차를 가해봐야겠습니다.
저의 포스팅이 도움이 되셨다면 구독과, 좋아요 부탁드릴게요:)😘❤️
See you then~!