&TEAM(2)
-
<Scar to Scar> by &team(앤팀) - 일본어 가사, 해석, 발음, 유용한 표현 등
일하(일독자 여러분들 하이)~ 오늘은 오랜만에 &Tema(앤팀)의 Scar to Scar(상처에는 상처로)를 번역해 보았습니다. 직역하면 상처에서 상처로 인데 내용상 눈에는 눈, 이에는 이에서 차용한 게 아닌가 싶어(추측) '상처에는 상처로'로 번역했습니다. 혹시 아시는 앤팀 팬분들이 있다면 알려주세요. 그럼 시작해 보겠습니다! 🙌 5월 하루의 포스팅에서 '일독자'님께서 얻을 수 있는 정보 🙌해당 곡의 유튜브 링크일본어 가사와 독음 그리고 해석가사 속 유용한 일본어 표현과 예문 학습 1. &Team의 『Scar to Scar』 댄스 퍼포먼스 영상 링크 ↓ ↓ ↓ ↓ 아래 사진을 클릭하면 노래링크로 이동합니다 ↓ ↓ ↓ ↓ 2. 가사 원본, 독음(히라가나 발음), 해석일본어에는 띄어쓰기가 없지만, ..
2024.06.13 -
<Under the skin> by &team(앤팀) - 일본어 가사, 해석, 발음, 유용한 표현 등
일하(일독자 여러분들 하이)~ 오늘은 하이브 재팬의 일본 타깃 보이그룹 '&team'의 'Under the skin'가사를 포스팅하려 합니다. &Audition때부터 어떻게 팀을 구성하는지 봐왔던 팀이라 기대를 가지고 봤습니다. 첫 앨범의 콘셉트는 늑대 콘셉트에 자신의 정체성을 찾아 방황하는 어린 시절의 심리를 잘 담아낸 곡이었는데요. 사카구치 켄타로가 뮤비에 출연해서 더욱더 화제가 되었던 곡입니다. 그럼 본격적으로 시작해 보겠습니다! 🙌 3월 하루의 포스팅에서 '일독자'님께서 얻을 수 있는 정보 🙌&team의 'Under the skin' 공식 유튜브 링크첫 번째 데뷔곡의 일본가사와 독음 그리고 해석가사 속 유용한 일본어 표현과 예문 학습가사 따라 쓰기 학습파일 PDF file 1. &team, ..
2024.03.10