<베텔기우스> by 유우리 - 일본어 가사, 해석, 한국어 발음, 유용한 표현 등

2024. 3. 25. 09:56일본 노래 (Jpop)/일본 드라마 주제가

일하(일독자 여러분들 하이)~ 오늘은 유우리의 곡 '베텔기우스'를 가지고 왔습니다. 처음에 이곡을 들었을 때 100% 밴드일 거라고 생각했지만, 그는 솔로 싱어송라이터였습니다. 다만, 밴드활동을 한 이력은 있습니다. 20살에 음악을 본격적으로 시작해서 무명생활도 있었지만 결국 솔로곡이 틱톡으로 유명해지면서 후에 소니와 계약을 했다고 합니다. 라이브 실력도 무척 좋아서 오히려 음반보다 좋다는 평이 있습니다(아래에 링크 첨부해 두었습니다). 이곡은 2021년 일본 드라마 슈퍼리치의 ost로 사용되었습니다. 그럼 시작해 보겠습니다.

 

🙌 3월 하루의 포스팅에서 '일독자'님께서 얻을 수 있는 정보 🙌

베텔기우스-유우리-가로배너
베텔기우스

 

  1. Yuuri의 공식 유튜브 링크
  2. 일본어 가사와 독음 그리고 해석
  3. 가사 속 유용한 일본어 표현과 예문 학습
  4. 가사 따라 쓰기 학습파일 PDF file 

 

1. Yuuri의 『ベテルギウス』, 공식 뮤비 링크 & 라이브 영상 링크

베텔기우스-정방향-유우리
베텔기우스, 2021 발매

 

유우리 라이브 링크: https://www.youtube.com/watch?v=-n790YakYKc

 

2. 가사 원본, 독음(히라가나 발음), 해석

일본어에는 띄어쓰기가 없지만, 가독성을 위해 임의로 띄어쓰기를 했습니다.

 

제목: ベテルギウス(베테루기우스); 베텔기우스

작사: Yuuri

작곡: Yuuri

편곡: キメラズ

노래: Yuuri


 

空に ある 何かを 見つめてたら
소라니 아루 나니카오 미츠메테타라
하늘에 있는 무언가를 바라보고 있으니까

それは 星だって 君が おしえてくれた
소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타
그건 별이라고 네가 알려 주었어

まるで それは 僕らみたいに 1) 寄り添って
마루데 소레와 보쿠라 미타이니 1) 요리솟테루
마치 그것은 우리들처럼 붙어있어

それを 泣いたり 笑ったり 繋いでいく
소레오 나이타리 와랏타리 츠나이데 이쿠
그것을 울면서 웃으면서 이어가고 있어

何十回 何百回 ぶつかりあって
난쥬우카이 난뱌쿠카이 부츠카리앗테
몇십 번, 몇 백 번 서로 부딪쳐서

何十年 何百年 昔の光が​
난쥬우넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가
몇십 년, 몇 백 년 옛날의 빛이

星 自身も 忘れた ころに​
호시 지신모 와스레타 코로니
별 자신도 잊었을 즈음에

僕らに 届いてる​
보쿠라니 토도이테루
우리들에게 도착해

僕ら 見つけあって 手繰りあって 同じ空​
보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라
우리는 서로 찾아내고 서로 당기며 같은 하늘을

輝くのだって 二人だって 約束した​
카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타
빛내자고, 둘이 있자고 약속했어

遥か 遠く 終わらない *べテルギウス​
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 먼 끝나지 않는 베텔기우스
(*베텔기우스는 오리온 자리의 알파성(가장 밝은 별)입니다)


誰かに 繋ぐ 魔法​
다레카니 츠나구 마호오
누군가에게 잇는 마법

僕ら 肩 並べ 手取り合って 進んでく​
보쿠라 카타 나라베 테도리앗테 스슨데쿠
우리는 어깨를 나란히 하고 손을 마주 잡으며 나아가

辛い 時だって 泣かないって 誓っただろう​
츠라이 토키닷테 나카나잇테 치캇타다로오
힘들 때라고 해도 울지 않겠다고 맹세했잖아

遥か 遠く 終わらない べテルギウス​
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 먼 끝나지 않는 베텔기우스

君にも 見えるだろう 祈りが​
키미니모 미에루다로오 이노리가
너에게도 보이지 기도가

記憶を 辿る たび 蘇るよ​
키오쿠오 타도루 타비 요미가에루요
기억을 더듬을 때마다 되살아나

君が いつだって そこに 居てくれる こと​
키미가 이츠닷테 소코니 이테쿠레루 코토
네가 언제라도 그곳에 있어주는 것

まるで それは 星の 光と 同じように​
마루데 소레와 호시노 히카리토 오나지요오니
마치 그건 별의 빛과 똑같이

今日に 泣いたり 笑ったり 繋いで いく​
쿄오니 나이타리 와랏타리 츠나이데 이쿠
오늘을 울면서 웃으면서 이어가고 있어

何十回 何百回 ぶつかりあって​
난쥬우카이 난뱌쿠카이 부츠카리앗테
몇십 번, 몇 백 번 부딪쳐서

何十年 何百年 昔の 光が​
난쥬우넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가
몇십 년, 몇 백 년 옛날의 빛이

僕自身も 忘れた ころに​
보쿠 지신모 와스레타 코로니
나 자신도 잊어버렸을 즈음에

僕らを 照らしてる​
보쿠라오 테라시테루
우리를 비추고 있어

僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ 空​
보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라
우리는 서로 찾아내고, 서로 당기며 똑같은 하늘을

輝くのだって 二人だって 約束した​
카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타
빛내자고, 둘이 있자고 약속했어

遥か遠く終わらないべテルギウス​
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 먼 끝나지 않는 베텔기우스

誰かに 繋ぐ 魔法​
다레카니 츠나구 마호오
누군가에게 이어지는 마법

どこまで いつまで 生きられるか​
도코마데 이츠마데 이키라레루카
어디까지 언제까지 살 수 있을까

君が 不安に なる たびに 強がるんだ​
키미가 후안니 나루 타비니 츠요가룬다
네가 불안해할 때마다 강한 척을 해

大丈夫 僕が 横に いるよ​
다이죠오부 보쿠가 요코니 이루요
괜찮아, 내가 곁에 있을게

見えない 線を 繋ごう​
미에나이 센오 츠나고오
보이지 않는 선을 잇자

僕ら 見つけあって 手繰りあって 同じ 空​
보쿠라 미츠케앗테 테구리앗테 오나지 소라
우리는 서로 찾아내고 서로 당기며 똑같은 하늘을

輝くのだって 二人だって 約束した​
카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타
빛내자고, 둘이 있자고 약속했어

遥か 遠く 終わらない べテルギウス​
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 먼 끝나지 않는 베텔기우스

誰かに 繋ぐ 魔法​
다레카니 츠나구 마호오
누군가에게 이어지는 마법

僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく​
보쿠라 카타나라베 테도리앗테 스슨데쿠
우리는 어깨를 나란히 하고 손을 맞잡고 나아가

辛い 時だって 二人だって 誓っただろう​
츠라이 토키닷테 후타리닷테 치캇타다로오
힘들 때라고 해도 둘이 있자고 맹세했잖아

遥か 遠く 終わらない べテルギウス​
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 먼 끝나지 않는 베텔기우스

君にも 見える だろう 祈りが​
키미니모 미에루 다로오 이노리가
너에게도 보이지 기도가

空に ある 何かを 見つめてたら​
소라니 아루 나니카오 미츠메테타라
하늘에 있는 무언가를 바라보고 있으니까

それは 星だって 君が おしえてくれた​
소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타
그건 별이라고 네가 알려 주었어

 

 

 

3. 가사 속 유용한 일본어 표현 그리고 예문

 

1) " 寄り添って (요리솟테)"는 가까이 다가가서 붙어있는 것을 의미하며, 지지하거나 도와준다는 의미도 있습니다.

예문) " 人の 心に 寄り添う 仕事は 何ですか?"

(히토노 코코로니 요리소우 시고토와 나니데스카?)

"사람의 마음에 공감하는 일은 무엇입니까?"

 

 

4. 가사 따라 쓰기 학습지 (첨부파일 확인)

직접 프린팅하셔서 필사를 원하시거나 아이패드를 이용해서(굿노트 등)

따라 쓰기 학습을 하고 싶은 사람들을 위해서 직접 디자인한

일본어 가사 학습지를 피디에프로 제작했습니다.

포스팅 맨 아래의 첨부파일을 확인해 주세요.

 

 


 

 

유우리의 한자 이름이 궁금하신 분들이 계실까 봐 찾아봤는데, 優(넉넉할 우, 뛰어날 우) 그리고 里(마을 리)를 씁니다. 이름 덕인지 몰라도 유우리는 주변 사람들에게 도움을 받아서 저 자리까지 갔고 잘되고 나서 주변사람들에게 도움도 많이 준다고 하네요. 유튜브 활동도 활발한 분이라 한번 파시게 되면 콘텐츠는 무궁무진할 듯합니다.

 

괜히 마음이 조급해지는 요즘, 쉴 때는 확실히 쉬고 할 때는 확실히 하는 게 어찌나 어려운지 알게 되었습니다.

 

마음을 여유롭게 먹기란 게 왜 이리 힘든지요.

최소한으로 꾸준하게 할 것을 정해놓고 그것만 지키면 괜찮다는 생각을 할 것을 계획하는 것도 나쁘지 않겠습니다.

 

 

 

베텔기우스-필사하기-하루와일독자.pdf
0.13MB

 

 

저의 포스팅이 도움이 되셨다면 구독과, 좋아요 부탁드릴게요:)😘❤️

「では、また」