<Defying Gravity> by Wicked - 영어 가사, 가사 해석, 단어 및 문법 정리 등

2024. 12. 15. 15:06영어노래(Popsong)/뮤지컬 노래

일하(일독자 여러분들 하이)~ 드디어 Defying Gravity 해석으로 돌아왔습니다. 평소 노래 가사를 들으면서도 모르는 단어가 몇 개 있다는 것을 짐작만 하고 있었는데 이렇게 알아보는 시간을 가지니 속이 시원하네요. 유용한 표현들도 많으니까 밑에 정리본도 꼭 읽어주세요~! 문법 공부는 역시 팝송 해석을 하면서 공부하는 게 제일 기억에 많이 남네요.

 

🙌 12 하루의 포스팅에서 '일독자'님께서 얻을 수 있는 정보 🙌

Defying Gravity_가사 번역
Defying Gravity

 

  1. 공식 유튜브 링크
  2. 영어 가사와 해석
  3. 가사 속 유용한 영어 표현과 단어 학습
  4. 문법 정리

 

1. Wicked 『Defying Gravity』 공식 링크

 

↓    아래 사진을 클릭하면 노래링크로 이동합니다 ↓   

defying gravity_wicked_가사번역_영어공부
Defying Gravity, Wicked

 

2. 가사 원본, 해석

제목: Defying Gravity; 중력을 거슬러

작사: Stephen Schwartz

작곡: Stephen Schwartz

노래: Kristin Chenoweth, Idina Menzel


 

Elphaba, why couldn't you have stayed calm for once? Instead of flying off the handle!
엘파바, 왜 한 번쯤 침착하게 행동할 수 없었니? 매번 그렇게 화내는 대신에!

I hope you're happy. I hope you're happy now.
네가 행복하길 바라. 지금 네가 행복하길 바라.

I hope you're happy how you've hurt your cause forever. I hope you think you're clever.
네가 영원히 네 대의를 망친 걸 보면서 행복하길 바라. 네가 똑똑하다고 생각하길 바라.

I hope you're happy. I hope you're happy too.
네가 행복하길 바라. 너도 행복하길 바라.

I hope you're proud how you would grovel in submission to feed your own ambition.
네 야망을 채우기 위해 굴복하며 비굴해진 스스로를 자랑스러워하길 바라.

So though I can't imagine how, I hope you're happy right now.
도저히 상상이 안 가지만, 네가 지금 행복하길 바라.

Elphie, listen to me, just say you're sorry.
엘피, 내 말 들어, 그냥 미안하다고 말해.

You can still be with the wizard, what you've worked and waited for.
너는 여전히 마법사와 함께할 수 있어, 네가 그토록 노력하고 기다려왔던 것을 가질 수 있어.

You can have all you ever wanted (I know).
네가 원하던 모든 걸 가질 수 있어 (알고 있어).

But I don't want it. No, I can't want it anymore.
하지만 난 원하지 않아. 이제 더는 원할 수 없어.

Something has changed within me. Something is not the same.
내 안에서 무언가가 변했어. 이제 예전과 같지 않아.

I'm through with playing by the rules of someone else's game.
이제 다른 사람의 게임 규칙에 따르는 건 끝났어.

Too late for second-guessing, too late to go back to sleep.
망설이기엔 너무 늦었고, 다시 안정을 찾기엔 너무 늦었어.

It's time to trust my instincts, close my eyes and leap.
본능을 믿고 눈을 감고 도약할 시간이야.

It's time to try defying gravity. I think I'll try defying gravity.
중력을 거스를 시간이야. 난 중력을 거스르려고 할 거야.

And you can't pull me down.
그리고 넌 날 끌어내릴 수 없어.

Can't I make you understand you're having delusions of grandeur?
내가 널 설득할 순 없을까? 넌 지금 과대망상에 빠져 있어.

I'm through accepting limits 'cause someone says they're so.
누군가가 한계라고 말했기 때문에 그걸 받아들이는 건 이제 끝났어.

Some things I cannot change, but 'til I try, I'll never know.
내가 바꿀 수 없는 것들도 있지만, 시도해보지 않으면 절대 알 수 없어.

Too long I've been afraid of losing love, I guess I've lost.
너무 오랫동안 사랑을 잃을까 두려워했어, 이제 난 그걸 잃었다고 생각해.

Well, if that's love, it comes at much too high a cost.
그게 사랑이라면, 너무 큰 대가를 치러야 해.

I'd sooner buy defying gravity. Kiss me goodbye, I'm defying gravity.
난 차라리 중력을 거스를 거야. 내게 작별 인사를 해, 난 중력을 거스르고 있어.

And you can't pull me down.
그리고 넌 날 끌어내릴 수 없어.

 




Glinda, come with me. Think of what we could do, together.
글린다, 나와 함께 와. 우리가 함께 하면 무엇을 할 수 있을지 생각해 봐.

Unlimited. Together, we're unlimited.
무한한 가능성. 함께라면, 우린 한계가 없어.

Together, we'll be the greatest team there's ever been.
함께라면, 우린 역대 최고의 팀이 될 거야.

Glinda, dreams the way we planned 'em. If we work in tandem.
글린다, 우리가 계획한 대로 꿈을 이뤄보자. 함께 협력한다면 말이야.

There's no fight we cannot win.
우리가 이기지 못할 싸움은 없어.

Just you and I, defying gravity. With you and I defying gravity.
너와 나, 중력을 거스르며. 너와 내가 중력을 거스르며.

They'll never bring us down.
그들은 절대 우릴 쓰러뜨릴 수 없어.

 




Well, are you coming?
자, 올 거야?

I hope you're happy now that you're choosing this (you too).
이걸 선택한 네가 이제 행복하길 바라 (너도).

I hope it brings you bliss.
그 선택이 너에게 기쁨을 가져다주길 바라.

I really hope you get it and you don't live to regret it.
네가 그걸 얻길 바라고, 후회하며 살지 않길 바라.

I hope you're happy in the end. I hope you're happy, my friend.
결국 네가 행복하길 바라. 내 친구야, 네가 행복하길 바라.

 




So if you care to find me, look to the western sky.
그래서 네가 날 찾고 싶다면, 서쪽 하늘을 봐.

As someone told me lately, "Everyone deserves the chance to fly."
최근에 누군가가 내게 말했듯이, "모든 사람은 날아오를 기회를 가질 자격이 있어"

And if I'm flying solo, at least I'm flying free.
그리고 내가 혼자 날고 있다 해도, 적어도 자유롭게 날고 있는 거야.

To those who ground me, take a message back from me.
날 억누르던 이들에게 내 메시지를 전해줘.

Tell them how I am defying gravity.
내가 중력을 거스르고 있다고 전해줘.

I'm flying high, defying gravity.
나는 높이 날고 있어, 중력을 거스르며.

And soon, I'll match them in renown.
그리고 곧, 그들과 명성을 견줄 거야.

And nobody in all of Oz, no wizard that there is or was.
오즈의 그 누구도, 존재했던 어떤 마법사도.

Is ever gonna bring me down.
결코 날 끌어내릴 수 없을 거야.

I hope you're happy (look at her, she's wicked, get her).
네가 행복하길 바라 (저 여자를 봐, 그녀는 사악해, 잡아!).

Bring me down! (No one mourns the wicked, so we've got to bring her).
날 끌어내려! (아무도 사악한 이를 애도하지 않아, 그러니 그녀를 끌어내려야 해).

Oh! (Down).
오! (끌어내려).

 

3. 가사 속 등장한 유용한 관용구 및 단어 예문

 

1. I'm through accepting limits 'cause someone says they're so.


문법 분석
"I'm through accepting limits": be through ~ing는 "무언가를 끝내다"라는 의미.
"'cause someone says they're so": 'cause는 because의 축약형. they're so는 "그렇다고 누군가가 말하기 때문에"라는 의미.


어휘
limits: 제한, 한계.
'cause: 구어체로 because의 줄임말.


2. Well, if that's love, it comes at much too high a cost.


문법 분석
"if that's love": 조건절. that’s는 "그것이 사랑이라면"이라는 의미.
"it comes at much too high a cost": come at a cost는 "비싼 대가를 치르다"라는 관용적 표현. much too high는 "너무 비싼"이라는 강조 표현.


어휘
cost: 비용, 대가.
much too high: "너무나도 높은"이라는 강조 표현.

3. I'd sooner buy defying gravity.


문법 분석
"I'd sooner buy": I would sooner ~는 "차라리 ~하겠다"라는 표현.

여기서 buy는 수용하다는 의미로  은유성을 더하기 위해서 추가된 표현.
"defying gravity": defy는 "거스르다, 반항하다"를 뜻하는 동사로, 현재분사형이 목적어 역할.


어휘
sooner: 차라리.
defy: 반항하다, 도전하다.
gravity: 중력.

 

4. Tandem: 2인용 자전거, 협력, 함께 작동하는 것

예: We rented a tandem bike to explore the park.
(우리는 공원을 탐험하기 위해 2인용 자전거를 빌렸다.)

예: The two companies are working in tandem on this project.
(두 회사는 이 프로젝트에서 협력 중이다.)


5. Delusions of Grandeur: 과대망상

예: His delusions of grandeur made him believe he was destined to become a world leader.
(그의 과대망상은 그를 세계 지도자가 될 운명이라고 믿게 만들었다.)


4. Grovel: 굽실거리다, 비굴하게 행동하다, 엎드리다, 기어 다니다

예: He groveled at his boss's feet for a second chance.
(그는 상사에게 두 번째 기회를 달라며 굽실거렸다.)

예: The prisoner groveled on the floor, begging for mercy.
(그 죄수는 바닥에 엎드려 자비를 구했다.)

 

 

4. 가사 속 유용한 문법

1. I hope you're proud how you would grovel in submission to feed your own ambition.


Would를 사용한 이유


would는 여러 가지 의미를 가질 수 있는데, 여기서는 hypothetical (가정적) 혹은 반복적 습관적 행동을 암시합니다.
이 문맥에서는 how you would grovel이 네가 그렇게 행동했거나 앞으로 그렇게 행동할 것임을 가정하여 말하는 것으로 해석됩니다.


조동사 would 없이 해석 가능 여부


문장에서 would를 생략하면 문법적으로 말이 되긴 하지만, 의미가 다소 약화됩니다.
**"how you grovel"**로 바꾸면 단순히 "네가 굴복하는 방법"을 나타내며, 그 행동이 가정적이거나 반복적임을 강조하지 않습니다.
would를 쓰면 **"네가 비굴하게 굴었을 것이다/굴 것이다"**라는 뉘앙스를 담아 보다 풍부한 의미를 전달합니다.


2. Think of what we could do, together.


Can이 아니라 Could를 사용한 이유


조동사 could는 미래 가능성을 약하게 표현하거나 또는 가정적/공손하게 표현할 때 사용됩니다.
**"what we can do"**라고 하면 보다 직접적이고 단정적인 어조로 들릴 수 있습니다.


반면, **"what we could do"**라고 하면 "우리가 할 수도 있는"이라는 가정적이고 부드러운 어조로, 상대방이 그 가능성을 더 열어두고 생각하게 합니다.


비교
Think of what we can do: 우리가 할 수 있는 일에 대해 생각해 봐 (보다 확신적이고 직접적).
Think of what we could do: 우리가 할 수도 있는 일에 대해 생각해봐 (보다 가정적이고 부드러운 가능성).

 

 


 

 

 

유용한 관용적 표현과 문법이 많아서 재미있었습니다. 

다음에도 좋은 노래로 찾아뵙겠습니다~!

 

 

저의 포스팅이 도움이 되셨다면 구독과, 좋아요 부탁드릴게요:)😘❤️

See you then~!